Наша свадьба на Кипре

Мы провели на Кипре 2 недели с 28 марта по 11 апреля 2004 года в городе Лимассол (Limassol/Lemesos) на южном побережье острова, в отеле Mediterranean Beach (4*).

Свадьба

Впечатления о Кипре

Фотографии

Гостевая книга

Свадьба

Почему???

А почему бы и нет? :-)

Если вы не любите традиционные свадьбы в духе соцреализма, представляющие собой скорее экзекуцию над молодоженами, нежели праздник для них; если вы хотите при этом сделать этот день оригинальным, запоминающимся на всю жизнь, хотите чтобы все было мило и красиво, и только для вас двоих - то это оно!

Конечно, можно придумать еще множество других вариантов соединить свои сердца, в том числе и экстремальных, - это уже зависит от вашей фантазии, решительности и возможностей.

Наверх

Почему именно Кипр?

Несмотря на то, что Кипр сам по себе - довольно дорогая страна, регистрация брака там стоит сравнительно дешево, при этом проста, не требует большого количества формальностей и длительного срока проживания в стране. В конечном итоге при желании можно уложиться в ту же сумму, в которую выльется двухдневная свадьба в России человек на 50 в какой-нибудь столовой.

Опунции в районе АматусаСобираясь пожениться за границей, мы выбирали между двумя местами, где можно просто и быстро зарегистрировать брак, - между Лас Вегасом и Кипром. Кипр был выбран потому, что там тепло, есть море и следы древней цивилизации (и цивилизации вообще), а в Неваде кроме Гранд Каньона, казино и пустыни с кактусами смотреть больше в принципе не на что. Как оказалось потом, на Кипре кактусы тоже водятся, так что не прогадали :)

Как мы узнали от встретившихся нам израильских туристов, на Кипр часто приезжают жениться израильтяне, так как если один из будущих супругов не является истинно верующим (для этого надо много всего выучить и даже сдать экзамен), им нельзя обручиться на родине. Но даже после такой гражданской церемонии дети у этой пары не будут обладать правами "полноценных" евреев. Охотно приезжают жениться немцы - ради экзотики, наверное.

Документы подаются обычно за пару недель через турфирму по факсу, а потом по прибытии нужно предъявить оригиналы. Нужны оригиналы и нотариально заверенные переводы на английский или греческий язык свидетельств о рождении и справок о несостоянии в браке (выдают в ОВИРе).

Наверх

Как это было

Во-первых, еще до поездки турагенство "Роза Мира Плюс", через которое мы заказывали тур, приятно удивило нас, подарив свадебный торт, очень красивый и вкусный!

Вид с балконаОт отеля подарком был номер с видом на море, хотя мы заказывали и платили за обычный, с видом на остров - они дешевле. Плюс фруктовая корзинка, вино и цветы в номер и романтический ужин при свечах со специальным меню.

Едим торт: Деметрис, Антон и СветланаСотрудники принимающей турфирмы Aionas Travel организовали цветы обоим, шампанское ("Советское"! - уж не знаем, где они его достали) и торт - уже не помним, что входило в оплаченный свадебный пакет, а что они добавили от себя. Они также персонально встретили нас в аэропорту и доставили в Лимассол на машине, а на обратную дорогу заказали такси - такой шикарный черный Мерседес, очень большой и комфортный.

Посиделки на пирсе перед их отъездом домойЕщё до свадьбы мы встретили другую "сладкую парочку" в нашем отеле - Рому и Ксюшу из Екатеринбурга, которые уже успели пожениться на Кипре за несколько дней до нас. Они это сделали на следующий день после прибытия на остров, а мы свой день Х отложили на пятницу, чтобы успеть насладиться холостой жизнью :) У них об этом событии никто из родственников и друзей не знал, все думали, что они проводят время в местном горнолыжном курорте. Встреча была просто потрясающей, так как мы все были уверены, что уж кроме нас-то до такого никто не додумается! И тут встречаются в одном городе и в одном отеле почти земляки с одними и теми же планами!

В Лимассоле есть несколько муниципалитетов, в которых можно зарегистрировать брак, нам достался муниципалитет округа Yermasoyia. За два дня до свадьбы нас привезли туда чтобы заполнить заявления и заплатить пошлину.

В муниципалитете: читаем клятву супружеской верностиСама церемония проходила в культурном центре муниципалитета (довольно красивое место, хотя бывают и еще более экзотичные), длится минут 30-40, все просто, но красиво, приятно и не напряжно! Клятвы нужно читать на английском языке, тексты предоставляются. Мэр округа (или его заместитель) также читает свою часть по бумажке (вернее, там такая деревянная книжечка с речами для всех сразу, читают по очереди каждый своё). После его произношения уже никому не стыдно за свой английский :) Хотя если знания совсем никакие, нужно приводить с собой переводчика.

За отдельную плату Aionas пригласили профессионального фотографа (можно заказать и видеосъемку), в результате чего большая часть времени ушла на позирование, зато получился подробный отчет о событии.

В муниципалитете: с подаркамиОт муниципалитета нам подарили греческое блюдо с народными мотивами и памятную стоячую табличку с поздравлением.

Мы остались довольны - все было мило и недолго, без занудных речей и шумного собрания. Мы за этим туда и ехали, чтобы место было красивое, а церемония скромная.

Сразу по возвращении в отель мы переоделись и пошли кататься на водном мотоцикле (на Кипре это обычно называется Jet Ski, или реже Jet Bike). Прилично штормило, волны были высотой до метра, поэтому прокатились мы славно - просто дух захватывало! Резкий разгон, прыжок на волне, пролет в воздухе и удар плашмя о следующую волну, разворот, и снова, и снова!

С наступлением сумерек Ксюша и Рома пригласили нас на волнорез отмечать наши свадьбы, мы купили вино в коробках и уютно устроились в углублении среди нагромождения каменных глыб, защищавших нас от волн, на носу волнореза. Было уже темно, все еще неспокойное море усиленно билось о камни, иногда освежая нас мелкими брызгами, перелетавшими загораживающие нас камни. В тесной компании было душевно, уютно, свежо и хорошо!

Вино от отеляОднако за устроенным для нас ужином при свечах пришлось ощутить на себе внимание публики - ужин был в общем зале, но за особым столиком. Когда мы туда вошли, все принялись аплодировать. Столик оказался рядом с выходом, поэтому весь вечер уходящие гости шли мимо и желали нам чего-нибудь по пути :)

Еще днём менеджер отеля с шеф-поваром отловили нас у бассейна и предложили выбрать блюда для этого ужина, и мы попросили повара сделать что-нибудь на его вкус. Однако из-за церемонии пообедали мы поздно, да так наелись, что ничего уже не лезло, к тому же после вина на волнорезе с трудом попробовали все кулинарные изыски шеф-повара (а он очень постарался), не пытаясь даже их есть, а от десерта вообще отказались, и ушли с туго набитыми животиками :)

Днем на следующий день в номер позвонил какой-то мужик и стал расспрашивать про ужин, мы сначала не поняли, что от нас хотят, а потом оказалось, что это был грустный шеф-повар, спрашивал, что нам не понравилось и почему мы не стали есть десерт. Расстроился, панимаишь. Пришлось его заверить, что все было вкусно, просто мы физически не можем есть так много.

Наверх

Впечатления о Кипре

Что там интересного

Из "интересностей" на Кипре можно выделить отличную солнечную погоду, очень соленое Средиземное море, а также наличие памятников античности и других околомифических достопримечательностей. Поездка оказалась очень приятной и интересной, мы старались побывать во многих местах и побольше узнать об этой стране. Сами понимаете, что приехав в другую страну сидеть в отеле глупо - с таким же успехом можно отдыхать в комфортабельном местном санатории за гораздо меньшие деньги. Тем не менее, мы не забывали купаться и загорать в свободное от экскурсий время! Злачные места типа дискотек и ночных клубов мы не посещали, так как в принципе не слишком интересуемся такими вещами и не думаем, что они чем-то отличаются от подобных заведений в России (судя по отзывам побывавших там туристов).

Интересно было попрактиковать английский язык (на нем там говорят практически все) и поближе познакомиться с жизнью этого маленького, но гордого народа :) Им предстояло скорое вступление в Евросоюз и референдум по поводу объединения северной и южной части острова (север незаконно захвачен Турцией в 1974 году, все жившие там греки-киприоты стали беженцами), для них это очень важные события и обсуждать их они были готовы со всеми, поэтому в результате таких разговоров мы многое узнали об их истории и перспективах развития страны в будущем.

Наверх

Остров и его обитатели

Остров находится в Средиземном море рядом с Турцией, Ливаном и Израилем. Размером примерно 230 на 130 км, вытянут с востока на запад. Если жить, как мы, в Лимассоле, который находится в центре южной части острова, то до любого конца Кипра можно на машине доехать менее чем за 2 часа (не считая закрытой зоны на севере). Летом (особенно в августе) там очень жарко, до +45. "Зимой" в самое холодное время +10, для них это уже большой мороз. Снег выпадает иногда в столице, Никосии, но тут же тает. А вот в горах Троодоса его так много, что даже есть горнолыжный курорт, сами видели подъемники. Мы там были в предпоследний день отпуска и видели снег на обочинах дорог, Антон даже умудрился слепить из него снежок и расстрелять им дерево :) Из-за того, что остров такой маленький, можно весной или осенью съездить в горы, покататься на лыжах, и в тот же день доехать до побережья и искупаться в море при вполне приемлемой уже температуре. Когда мы уезжали, в нашем городе было +28, а в Ларнаке (где аэропорт) было уже +32, а снег в Троодосе мы видели всего за день до этого.

Государственный язык на Кипре - греческий. Второй (неофициально) государственный язык - английский (не даром столько лет Кипр был под британской короной). Ну а третий по распространенности язык (по крайней мере, в Лимассоле) - определенно русский. Почти каждая надпись, указатель, ценник, рекламная вывеска дублируется на русском языке. А иногда и просто написана только по-русски.

Все здания утыканы спутниковыми тарелками, поэтому практически везде есть в частности и русскоязычное телевидение (у нас в отеле были доступны как минимум ОРТ и EuroNews на русском).

Услуги связи (проводной и мобильной) предоставляются практически одним монопольным оператором - CYTA. Но цены при этом сравнительно невысоки.

Кипр живет не только за счет туризма. На нем, как и в древности, пересекаются морские торговые пути Средиземноморья. Те же магистрали цифровой связи, проложенные по дну моря, соединяют близлежащие страны через Кипр и принадлежат киприотам.

Наверх

Море

Море в Айя НапеМоре - это особая тема, потому что для нас - это экзотика, романтика и все такое. Для них - это просто мокрая субстанция. Они его в гробу видали, купаются всего несколько раз в год. А на туристов вроде нас смотрят как на дикарей, особенно когда не сезон - купаться при 18 градусах для них кажется редким извращением. А мы недоумеваем - как можно не ценить такой подарок природы! Вода очень прозрачная, очень соленая. Поэтому плавать в нем легко, можно просто лежать на воде, и даже ноги не тонут. Наверное по той же причине оно не кажется холодным. В пресной воде при такой температуре со временем можно замерзнуть, а в море трудновато только заходить по началу, а как зашел - все, можно плавать, беситься, просто лежать и ощущать полный кайф, и совершенно не мерзнешь!

Вид на залив Chrysochou на северо-западе островаС гор на море открывается особенно красивый вид, водная гладь имеет насыщенный зеленый цвет, а различные оттенки дна (переходы между пятнами песка и камней и растительности) видны очень далеко. Горизонт сливается с небом из-за густой дымки, особенно утром, а лучи солнца на закате отражаются от водного зеркала совершенно волшебным образом.

В шторм все по-другому - ветер, брызги, прохлада, пенящиеся гребни, шум разбивающихся о волнорезы волн!

Короче говоря, совсем не то что на наших озерах. В них, конечно, тоже своя прелесть - но тут все не так, и от того так притягивает неискушенных провинциалов вроде нас...

Наверх

Менталитет

Очень необычно было сравнивать их самосознание с нашим. Они живут на маленьком острове, который в прошлом завоевывали практически все средиземные народы. Сами они мало что могут решать, им все навязывают "старшие братья" - Великобритания и Евросоюз. Они очень сосредоточены на своих государственных проблемах, болезненно их переживают. И когда говоришь, что наш Челябинск по количеству населения примерно в 2 раза больше, чем весь их остров, это обычно вызывает большое удивление. Наверное, завидуют, что мы - такая большая страна и нам легче противостоять внешнему давлению. Один из знакомых греков-киприотов спросил, что в России люди думают по поводу кипрской проблемы. Мы чуть не подавились... До визита туда мы тоже не знали, что Кипр разделен на две части, и что у них вообще существуют какие-либо проблемы такого плана.

Наверх

Оккупация

Уникальность этой ситуации в том, что Никосия остается единственной в мире разделенной столицей (после падения Берлинской стены). Часть города принадлежит туркам, а часть - греко-киприотам. Турцией захвачена почти вся северная часть острова, они называют ее Турецкой республикой Северный Кипр. Это государство большинство стран в мире не признает, и если турист въедет на остров через северную часть и получит отметку об этом в своем паспорте, о визите на сам Кипр, в Грецию и в Великобританию он может забыть. С южной части проехать туда можно, есть несколько пропускных пунктов. Однако советуют все же не рисковать. Арендованные туристами машины туда так же не пропустят. А сами киприоты могут ездить довольно свободно, однако не все этого хотят, так как с той частью связаны печальные воспоминания. У многих там остались дома, из которых они не смогли забрать даже свои детские вещи и фотографии. При вторжении Турции без вести пропали около 1600 греко-киприотов, судьба которых до сих пор неизвестна.

Вид из окна стены на нейтральную зонуГраница между обеими частями называется зеленой или демаркационной линией, ее можно увидеть на карте. Киприоты не любят называть ее словом "граница", подчеркивая, что граница может быть только между легальными государствами, а северная часть острова - это оккупированная территория. Демаркационная линия имеет ширину около 30 метров и охраняется ООНовскими солдатами. В черте города на ней все осталось как 30 лет назад - полуразрушенные здания, баррикады, выбитые окна, дырки от пуль. А части домов, выходящие за линию, покрашены и напичканы офисами и людьми. Даже автосалон новых моделей 74 года, покрытых толстым слоем пыли остался там - как будто время остановилось.

Турецкая часть острова сильно отстает от греческой как экономически, так и в культурном плане. Греко-киприоты считают турков варварами, не способными содержать в чистоте и порядке свое место обитания, а также памятники истории и культуры. На севере даже многие православные церкви после оккупации были разрушены или перестроены в мечети.

На Кипре практически нет преступности, из последних случаев - только автомобильные аварии в криминальных сводках. Чаще всего героями таких новостей становятся туристы, а не местные. Машины там вообще не воруют - куда их угонишь с острова? Поэтому их даже никто особо не запирает, оставляют открытыми стекла и даже ключи в замках.

Наверх

Туристы

Больше всего на Кипре англичан (это их бывшая колония, до сих пор там остаются английские военные базы, и они ездят туда как в свою деревню, даже таможня их досматривает отдельно от всех остальных туристов), немцев и русских, особенно в Лимассоле и в нашем отеле в частности. Есть немного французов, итальянцев, японцев, поляков, испанцев... Американцы туда практически не ездят. Приезжий народ очень общительный и доброжелательный, особенно англичане, с удовольствием рассказывают о себе, спрашивают про нашу страну и т.д.

Немцы (точнее, немки), которые не могут себе этого позволить на родине, загорают топлесс. Правда, это в основном в сезон, который к нашему отъезду только-только начинался. Но и нам хватило на что посмотреть :)

В несезонное время туристы из Европы пользуются только более теплыми бассейнами с пресной водой. В море они купаются только в сезон, когда температура воды поднимается градусов до 24-28. В море купаются только русские и другие "дикие" люди, не имеющие моря под боком :))

Наверх

Гостеприимство

Киприоты очень приветливые, всегда улыбаются и здороваются при встрече. Если проходить мимо кафе и остановиться около меню (которые почти всегда вывешаны снаружи в виде больших плакатов на нескольких языках), через пару минут подойдет официант или сам владелец кафе и предложит помочь с выбором, расскажет о спецпредложении или просто поздоровается и даст понять, что нам здесь рады. Тем не менее они ненавязчивы, если показать, что его присутствие мешает, отойдут в сторонку и просто будут наготове. В некоторых кафе после заказанных блюд предлагают в подарок по бокалу бренди, вина или чашку кофе. Систему отследить не удалось :) В одних кафе это делают во время первого посещения и потом уже не повторяют, а в других наоборот, предлагают не сначала, а только после пары визитов. Но все равно очень приятно. Конечно, они сильно зависят от туристов и стараются на них заработать, однако многое делается и от души, не за деньги. Но и от чаевых потом никто не отказывался :)

На улицах тоже народ приветливый, охотно помогают сориентироваться. В Никосии нам подарили 2 карты города, хотя мы спросили этого человека, где их можно купить. Это был офис туристической компании Travel Express, к которой мы никакого отношения не имели, просто по пути попалась. Тем не менее они не стали срубать деньги с туристов, хотя мы были готовы заплатить.

Киприоты, с которыми нам довелось разговаривать о делах (партнерство, которое в принципе может и не состояться), приезжали за нами в отель, доставляли к себе в офис и потом отвозили обратно, хотя мы тоже были готовы добраться сами. В одном случае это было довольно далеко, но их это не остановило. Один из бизнесменов после встречи предложил организовать наш досуг вечером и сводил в ирландский ресторанчик за свой счет, хотя пока никаких серьезных договоренностей достигнуто не было и мы были в них заинтересованы больше, чем они.

Наверх

Еда

У нас был полупансион в отеле (завтраки + ужин). Оба раза был шведский стол, утром попроще - сыр, колбаса, хлопья, булочки, яичница и прочее, куча всего на выбор, около 30 видов еды, напитки бесплатно. Вечером уже полноценная еда, 5-6 вариантов салатов, мясных блюд, гарниров и сладкого, суп всегда был только один, от шеф-повара. Плюс всегда делалось что-то особенное, из национальной кухни. Отель устраивает вечера кухонь разных народов, в каждый день недели свой, были вечера барбекю, итальянской, кипрской, арабской, интернациональной еды, с живой музыкой соответствуюего направления, иногда к тому же и с национальными танцами. Напитки вечером уже платно, чай-кофе-сок стоят по 1,5 фунта за стакан/чашку, а целая бутылка вина - 5-7 фунтов.

Отличительная особенность их национальной кухни - кислые соусы и салаты. Совершенно мерзкие кислющие местные оливки - бррр! Часто к мясу подают половинку лимона (не дольку, а именно половину), чтобы выжать из него весь сок на мясо - таким они его едят. Получается довольно едко. Со временем выучили все гадости и брали только вкусные блюда.

Если не обращать внимания на эти особенности, в общем и целом их кухня - просто праздник желудка. Чего стоит только овечий сыр Халлуми, особенно поджаренный на гриле! А тушеная в белом вине свинина, называемая Афелией! А Муссака - овощное рагу с фаршем, запеченое под сырно-молочной шубой! А мясные рулеты с сырной серединкой! Да запивать это все вкуснейшим местным вином, коих просто огромное разнообразие... Сейчас вспоминаем - просто слюнки текут! И все это как всегда под музыку - Сиртаки, похоже, очень возбуждают аппетит :)

В отеле можно было набирать сколько хочешь всего, причем не по разу возвращаться, поэтому об их порциях судить трудно. А вот в кафешках подавали такие огромные объемы еды, что иногда одним блюдом на двоих мы наедались в обед так, что перед ужином не понимали, какой смысл туда вообще идти. Самая большая "экзекуция" - их национальное мезе, набор разных блюд на пробу. До него надо голодать дня 2, чтобы все влезло :) Приносят по очереди разные местные деликатесы, есть на выбор мясное, рыбное и смешанное мезе. В разных кафе набор блюд может отличаться, но основу составляют классические кипрские кушанья.

Наверх

Отношение к русским

Большинство коренных киприотов думает, что русские ужасно богаты, раз они могут себе позволить покупать тут недвижимость (за последний год много вилл было куплено именно русскими) и создавать фирмы (там очень много российских оффшорных компаний). Но это ничуть не портит их отношения - оно очень хорошее и доброжелательное :) . Они почему-то считают русских людей открытыми, а себя - упертыми в одну точку, что ли...

Официанты и владельцы кафе часто знают пару слов по-русски и с гордостью их употребляют к месту и просто так. Мы тоже выучили пару слов, чтобы дать им послушать наш греческий в отместку :)

Наверх

Цены

Кипр, как выяснилось, очень дорогое место. Мы знали это и заранее, но прочувствовали на своей шкуре :-) При сравнительно небольшой средней зарплате 750 кипрских фунтов (около 1500 USD в месяц) проезд в городском автобусе стоит 0,6 фунта, чашка кофе/чая/сока/пива стоит 1-2 фунта ($2-4); плотно поесть на двоих можно за 15-20 фунтов ($30-40). Однако, вино, которое делают на Кипре в большом количестве и разнообразии, стоит достаточно дешево (5-10 фунтов за бутылку или 1,30 за картонную литровую коробку самого простого вина).

Наверх

Автомобили и движение

Наша Toyota StarletДвижение на Кипре левостороннее - наследие колониального прошлого. Автомобилей очень много - в среднем по 2 с половиной на семью. Также очень много машин сдается напрокат. У обычных автомобилей номера спереди белые, сзади - желтые. А у прокатных - оба номера красные. Плохих или старых машин в прокат не выдают, все в очень хорошем состоянии и выглядят неплохо. Можно подобрать на любой вкус и цвет соразмерно своему кошельку - хоть Ford Ka, хоть Land Cruiser. Машины с АКПП в дефиците, их быстро разбирают (людям, привыкшим к правостороннему движению, трудно с непривычки переключать передачи левой рукой), поэтому мы охотились довольно долго, обошли много контор и нашли таки машину с "автоматом", которая освобождалась только к вечеру. Это была Toyota Starlet, очень компактная (побольше Оки, конечно, пятидверная, но все же маленькая), но несмотря на это обладающая полным электропакетом (включая привод зеркал), усилителем руля и кондиционером. Магнитола тоже была. Мы были машинкой очень довольны, в сумме наездили около 500 км. Поначалу было сложно ориентироваться на перекрестках, особенно при круговом движении (преимущество всегда у тех, кто в данный момент на круге), но потом привыкли. На автострадах проблем вообще не было.

Деревенская улочкаВ первый вечер для тренировки мы съездили в деревню Лефкара (около 60 км от Лимассола), знаменитую тончайшей выделкой из серебра, а также вязанием и вышивкой на салфетках.

Cathedral of St. John

Аттракционы в АквапаркеВесь следующий день был посвящен поездке в столицу - Никосию и затем в маленький восточнобережный курорт - Айя Напа (точнее, в находящийся в ней самый большой на Кипре аквапарк Water World, который к нашему приезду какраз закрылся).

Вид из окна машины по дороге к купальням АфродитыВ последний день мы поехали на северо-западный берег, к "купальням Афродиты", на всякий случай чуть-чуть подзаправившись, хотя, похоже, одного бака хватило бы на все.

Самой тяжелой и нервозной была поездка по улицам Никосии. Машин очень много, припарковаться попросту не где, сплошной сумасшедший поток по любой улице, заранее не перестроившись (а как спланируешь когда перестраиваться, если города не знаешь!) повернуть практически нереально :)

В городе ограничение скорости 50 км/ч, но все обычно ездят быстрее. На шоссе максимум 80, а на магистрали - 100. Но киприоты ездят 120, так как по их уверениям, полицейские не оставливают за превышение до 20 км/ч, а вот если больше - сумма штрафа в фунтах будет равна разнице между допустимой и реальной скоростью... А даже 21 фунт - это уже большие деньги, даже на Кипре. Так что мы старались сильно не злоупотреблять :)

В городе полосы обычно хорошо разделены, посередине сделаны островки безопасности для пешеходов. Так как у них для каждой полосы отдельный светофор и пешеходный переход, то пешеходам, дождавшись зеленого сигнала на одной полосе, приходится потом ждать другого зеленого сигнала посередине дороги, вот эти "места ожидания" и огорожены. Поэтому заехать случайно на встречную полосу (перепутав направление движения) шансов очень мало. Но это на главных дорогах в городе. А на тесных улочках сбоку стоят припаркованные машины (это неправильно, но тем не менее все так паркуются), две полосы часто превращаются в одну. Чтобы объехать припаркованные машины иногда приходится пропускать встречных, потому что там просто невозможно разъехаться. Ну и все деревенские извилистые улочки тоже очень узкие, при этом еще и постоянно идут то вверх, то вниз.

ВАЗ-2108 на улице НикосииНесколько раз нам встречались советские машины - в основном "восьмерки" и "девятки", все одного цвета и даже с одинаковой двойной полоской на боку - видимо, из какой-то разовой поставки, после которой киприоты, похоже, зареклись их импортировать :) Сервиса ВАЗовского там, видимо, нет, так что стоят наши машины в основном по обочинам с вывернутыми шаровыми опорами :)

Наверх

Велосипеды

Поездка в первый день по городу, сзади - машина Деметриса - шефа Aionas TravelОтдых должен быть активным. Поэтому в свободное от экскурсий и путешествий время, чтобы не расслабляться, можно потренировать разнеженные томящим солнцем и свежими морскими волнами тушки, крутя педали, а заодно и осмотреть город и его окрестности. Правда, напланировали мы на все время столько мероприятий, что на велосипеды осталось всего два дня... А к тому же заказанные через отель велики почему-то не привезли, и поэтому пришлось искать прокат самим, но зато это оказалось значительно дешевле. Но к сожалению, часть времени уже была упущена. Тем не менее, мы успели накататься вдоволь - сначала по городу, а на следующий день по античным раскопкам в окрестностях и горным дорожкам.

Надо сказать, что кипрские водители велосипедистов не любят. Даже скорее ненавидят. Сигналят, даже кричат из окон, чтобы напугать. К вечеру это особенно актуально. Возможно, это вызвано тем, что на улочках там и без велосипедов довольно тесно. Однако в большинстве мест есть специальные велосипедные дорожки, на которых можно себя чувствовать вольготно и в полной безопасности. А в потоке машин ехать было страшновато, трафик плотный, но зато получили дозу адреналина.

Старый порт в ЛимассолеВ один день мы съездили в старый порт Лимассола, оттуда - в аттракцион "Машина времени" (экскурсия на автобусе в туда стоит 32 фунта на человека, входные билеты же обошлись по 7). Аттракцион довольно занятный - на большом полукруглом экране с трех проэкторов демонстириуется фильм о разных вехах истории Кипра, снятый какбы глазами пилота машины времени, которая напоминает скорее летательный аппарат и движется очень быстро, резко маневрирует, тормозит, ломается, даже опускается в воду. Но самое интересное, что все эти ощущения зрители испытывают на себе, сидя в эдаких вагончиках, установленных на гидравлических опорах, которые дергаются, наклоняются, дрожат - и все синхронно с изображением на экране, так что возникает полное впечатление, что все происходит с тобой. Кроме того, в соответствующие моменты зрители ощущают брызги воды и дуновение ветра.

Развалины древнего города Аматус: вид сверхуНа следующий день мы объехали зону раскопок Аматус, находящуюся за восточным краем Лимассола, и покатались по горным проселочным дорожкам.

Наверх

Экскурсии

За кулисами амфитеатраКак уже упоминалось выше, часть достопримечательностей и городов мы посетили сами на машине, ориентируясь по карте, а в остальных побывали на экскурсиях. В итоге почти все интересные места и все крупные города повидали. Стандартные экскурсии довольно скучны, после такой (в Курион и Пафос) мы попросили такого типа нам больше не предлагать - едем большую часть времени в автобусе, редко и ненадолго останавливаемся, только гид всю дорогу вещает, что мы сейчас проезжаем. Но из окна автобуса мало что можно разглядеть и сфотографировать, а то что говорит гид, плохо воспринимается из-за обилия непривычных названий и быстро забывается, да и вообще описано в путеводителях .

Плотина, вид сверхуВторой этаж, кораблик под потолкомОригинальной была экскурсия на джипах (они называют ее джип-сафари) в горный массив Троодос, но здесь нужно иметь крепкий вестибулярный аппарат, так как дорога постоянно поворачивает, в машине жутко укачивает и трясет. LandRover Defender, как оказалось, малокомфортабельный транспорт для таких поездок - УАЗик УАЗиком, но почему-то считается лучшим джипом для путешествий. Зато виды открываются потрясающие, забираемся на довольно высокие горы по дорожкам, идущим у самого края обрыва. Только так можно посетить монастырь Киккос, находящийся в горах Троодоса. Это один из богатейших монастырей в Европе. Мы также были почти на вершине самой высокой горы Кипра - Олимп. Это, конечно, не тот Олимп, что в Греции, но видимо, греческие корни требуют наличия своего Олимпа. Высота горы - 1952 метра, но на самой вершине находится радиолокацонная станция Британской военной базы, поэтому попасть туда нельзя.

Едем обратно на фермуОбед на ферме с зиваниейУ всех кто пробовал, больше всего восторга вызвала экскурсия в деревню Келакедара с поездкой на осликах, там много делаешь сам и совсем не скучно. Впечатлений от езды на осликах куча, причем не только у детей, но и у вполне солидных дядек-французов и немецких бабушек. При этом еще кормят деревенской едой и неограниченно наливают традиционной местной самогонки (Зивании) и вина. Потом танцы, знакомства туристов между собой, греческие песни в автобусе (которому на вид лет 50), которые на пути к ослиной ферме поет в основном водитель, и ему подпевают гиды, а на обратном пути уже все они подпевают "подогретым" русским туристам "Ой, мороз, мороз" и "Калинку" :) Туристы из других стран по привычке держатся скромнее, но при этом, похоже, завидуют не стесненным природным этикетом россиянам :)

Наверх

Негатив

  1. При получении справок пришлось помучиться, так как наши учреждения либо не хотят работать, либо просто не знают, кто из них что должен делать. Нас посылали по кругу - из ОВИРа в ЗАГС, из ЗАГСа в ЖЭК, из ЖЭКа снова в ОВИР. Пришлось проявить чудеса настойчивости, чтобы добыть эти документы. Причем в одном ОВИРе их выдали бесплатно, а в другом заставили заплатить в банк пошлину в 50р. Причем в банке долго отказывались ее принимать!
  2. Еще несколько разочаровало, что турфирмы не организуют нормального маршрута с трансфером "от подъезда и до отеля", нам сделали только билеты от Москвы и обратно, а до столицы пришлось добираться самим и планировать стыковку с чартерным рейсом с достаточным запасом времени на случай опоздания самолета до Москвы и, как следствие - бессонные ночи в залах ожидания, порядком вымотавшие нас. Причем, запас по времени, как оказалось, был оправданным - за время, провденное в аэропорту мы слышали много раз объявления о многочасовых откладываниях рейсов по техническим и погодным условиям.
  3. Плюс неприятный осадок остался от общения с некоторыми русскими, постоянно живущими на Кипре (гиды, официанты). Ведут себя довольно грубо и по-хамски, причем именно с соотечественниками. С представителями других наций они ведут себя предельно вежливо. Видимо, считая себя уже принадлежащими к более высокой эволюционной ступени :) Но ведь они там вкалывают, а мы приезжаем отдыхать :) Как нам сказала одна мудрая женщина (Светлана из Нижнего Новгорода), это все от зависти, так как мы можем себе позволить жить дома и приезжать отдыхать за границу, а им пришлось уехать, чтобы чего-то добиться. Возможно, она и права, она много ездила по разным странам и много повидала. По этому поводу рассказала очень актуальный анекдот:
    Саре и Абраму надоело жить в Израиле. Ну так бывает :) Они решили уехать, но их не выпустили. Тогда они пошли к мудрому раввину, чтобы попросить у него совета, как перестать быть евреями. Он сказал, что надо спрыгнуть с высокой горы. Первым прыгнул Абрам, чуть не убился, сильно поранился. К нему подбежала Сара, которая еще не успела прыгнуть, и стала причитать, жалеть его и помогать встать. Он грубо ее оттолкнул в сторону и сказал:
    - Убери свои грязные руки, еврейская морда!

    Возможно это относится и к "русским киприотам" (их на острове уже около 20 000). Хотя, конечно же, не ко всем. Мы повстречали там и вполне милых людей, которые были вежливы и гостеприимны, как и сами киприоты.

Наверх

В целом нам все очень понравилось, если бы еще подешевле чуть было :) Все произошло так, как мы хотели и планировали. Было ощущение того, что "вот так все и должно быть". А вот возвращаться домой было несколько грустно. Сразу бросается в глаза грязь везде, какая-то общая неустроенность, озлобленность. Люди агрессивные, разговаривают на повышенных тонах часто... А с иностранцами на Кипре - не важно, туристами или местными - достаточно было встретиться глазами, чтобы появилась доброжелательная улыбка или даже приветствие и предложение помочь. Но дом есть дом :)

Наверх

Фотографии

© Anton & Iren

Назад